O MNIE
Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego, na którym ukończyłam studia filologii germańskiej i obroniłam pracę pod tytułem: „Motywy biblijne w wybranych dziełach Josepha Rotha”.
Po studiach pracowałam przez pół roku w redakcji zakładowego pisma Zakładów Miejskich w Norymberdze, dokąd zostałam zaproszona w ramach partnerstwa miast między Krakowem a Norymbergą.
Kolejnym punktem na drodze zdobywania i doskonalenia warsztatu językowego był zakończony bardzo dobrym wynikiem kurs języka fachowego „Niemiecki w Gospodarce”, który odbyłam w Graz.
Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego, na którym ukończyłam studia filologii germańskiej i obroniłam pracę pod tytułem: „Motywy biblijne w wybranych dziełach Josepha Rotha”.
Po studiach pracowałam przez pół roku w redakcji zakładowego pisma Zakładów Miejskich w Norymberdze, dokąd zostałam zaproszona w ramach partnerstwa miast między Krakowem a Norymbergą.
Kolejnym punktem na drodze zdobywania i doskonalenia warsztatu językowego był zakończony bardzo dobrym wynikiem kurs języka fachowego „Niemiecki w Gospodarce”, który odbyłam w Graz.
Moje doświadczenie to Twój sukces
Największe jednak znaczenie w kształtowaniu moich kompetencji zawodowych odegrały tysiące godzin spędzonych w kabinie na różnorakich konferencjach, seminariach i szkoleniach, a także podczas tłumaczeń towarzyszących w ramach wyjazdów studyjnych, przy rozmowach biznesowych, audytach, wydarzeniach kulturalnych czy galach firmowych.
Jestem tłumaczką PRZYSIĘGŁĄ języka niemieckiego wpisaną na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/2053/06. Pod zakładką „Wykaz tłumaczeń” znajduje się lista najważniejszych zrealizowanych zleceń z ostatnich lat.
